glin_dor30
目朱音
MUCC - Freesia

声は胸を刺す プライド悲しい 百獣の王の群れ
全て与えて飼い慣らした檻の中で 今夢を見る?

枯れない向日葵 花プラスチック綺麗だね ずっとずっと
枯れたマザーリーフ新しい命残して死んでった

悲しくも美しい世界 誕生が終わりの始まりだろう?
創造は破壊 影の為の光 葡萄とコルク 君と僕 全てが表裏のはずだろう?
なのに表か裏か君のいない世界は 暗い 暗い

太陽さえ焦がす様な想いも
鈍い傷痕を残して 陽炎に変わった

恋を拾った 偽者なのにキラキラと輝 いて
愛を詩えばたった三行で詩い終わる愛でした

悲しく美しい世界 枯れない花が心に咲く

ここにいるよ 汚れたままで
僕等は笑顔も忘れてしまうから
風になって大空深く沈んで行こう
君への熱だけ残して

ここにいるよ 一人でいるよ
僕等は涙も忘れてしまうかな?
太陽さえ焦がす様な恋も
時が浚ってく ほら染めてく
大切な景色を

Перевод:
Фрезия
Голос пронзил сердце. Печален в своей гордости. Столпотворение королей всех зверей.
Имея абсолютно все, привыкший, чтобы ему давали пищу, в этой клетке сейчас, он видит сны?
Неувядающий подсолнух. Искусственные цветы красивы, не правда ли? Всегда, всегда.
Засохший материнский лист, дав начало новой жизни, умер.
Печальный мир тоже красив. Свет существует для того, чтоб была тень. Виноград и кора пробкового дерева.
Ты и я. Все ведь имеет лицевую и изнаночную стороны?
Однако, мир без тебя, что с лицевой стороны, что с изнаночной - темный, темный.
И чувства, способные сжечь само солнце,
Оставив ожоги, превратились в струящееся от жары марево.
Я подобрал любовь. Хоть она и была подделкой, но ослепительно сверкала.
Если можно пропеть любовь, то эту любовь можно закончить петь тремя строками.
Мир красив в своей печали. Неувядающие цветы цветут только в сердце.
Я здесь, падший,
Ибо мы забываем даже улыбки.
Став ветром и погрузившись глубоко в огромное небо, я уйду,
Оставив только страсть к тебе.
Я здесь, один.
Неужели мы забываем даже слезы?
И любовь, способную сжечь само солнце,
Время вычищает, словно дно водоема. Смотри, оно окрашивает то,
Что мне так дорого видеть.

@темы: перевод песен